Dolci Impronte - AperiPaw -Limited Edition- The Dog's Spritz Apple and carrots - Pack of 6 bottles of 200ml

CH04-C6

DI- AperiPaw Spritz - Dolci Impronte -  Apple and carrots - Pack of 6 bottles of 200ml

Limited Edition

EN

The historic Italian Spritz in AperiPaw version for our 4-legged friends. An excellent apple and carrot juice, 200 ml.
Composition: 67% apple juice 33% carrot juice.
Analytical components: Less than 1%.
Instructions for use: Recommended portion: serve at a rate of 10% of the daily quantity of food at room temperature, leaving fresh water available.
Store in a cool, dry place, after opening keep in the refrigerator and consume within five days.

DE

Der historische Spritz in der AperiPaw --Version für unsere 4-beinigen Freunde. Ein ausgezeichneter Apfel- und Karottensaft, 200 ml.
Zusammensetzung: 67 % Apfelsaft, 33 % Karottensaft.
Analytische Bestandteile: Weniger als 1 %.
Gebrauchsanweisung: Empfohlene Portion: 10 % der täglichen Futtermenge bei Zimmertemperatur servieren, frisches Wasser bereithalten.
Kühl und trocken lagern, nach dem Öffnen im Kühlschrank aufbewahren und innerhalb von fünf Tagen verbrauchen.

FR

Le Spritz historique en version AperiPaw - pour nos amis à 4 pattes. Un excellent jus de pomme et de carotte, 200 ml.
Composition : 67% jus de pomme 33% jus de carotte.
Composants analytiques : moins de 1 %.
Mode d'emploi : Portion recommandée : servir à raison de 10 % de la quantité quotidienne d'aliments à température ambiante en laissant de l'eau fraîche à disposition.
A conserver dans un endroit frais et sec, après ouverture au réfrigérateur et à consommer dans les cinq jours.

ES

El histórico Spritz en versión AperiPaw -para nuestros amigos de 4 patas. Un excelente zumo de manzana y zanahoria, 200 ml.
Composición: 67% zumo de manzana 33% zumo de zanahoria.
Componentes analíticos: Menos del 1%.
Modo de empleo: Porción recomendada: servir a razón del 10% de la cantidad diaria de alimento a temperatura ambiente, dejando agua fresca disponible.
Conservar en lugar fresco y seco, una vez abierto conservar en el frigorífico y consumir en los cinco días siguientes.



Produced in the/Produced in factory
the factory of: Birkelstr. 11 - 13 71384 Weinstadt Germany
Registernummer: HRB 261094 for/for Dolcimpronte srl, Modena Italia P.I. IT03703510366 Registration pursuant to Reg. 183/2005 AUSL MO protocol n.0088901/16 Distributed by: Fifty srl Venezia Italy tel +39 0413121531 info@dolcimpronte.it
– AUSSL3 Official Register n.0167235

Barcode 8056814980245

Related Products